While you were sleeping / Während du schliefst / Пока ты спал… - а то ишь!
дек. 18, 2011
08:18 pm
While you were sleeping / Während du schliefst / Пока ты спал (1995), реж Дж.Туртельтауб
Героиня фильма Люси, кассирша на станции чикагского метро, безнадежно влюблена в молодого хорошо одетого красавца, который каждый день у нее на глазах садится в поезд. Она мучительно раздумывает, как бы ей обратить на себя его внимание, и аккурат накануне Рождества, как это бывает в сказках, такой случай ей представляется. Правда, случай весьма неординарный - хулиганы сталкивают ее прекрасного принца на рельсы, Люси спасает ему жизнь, а он тут же впадает в кому, так и не увидев ее лица. В больнице Люси принимают за невесту пострадавшего, многочисленное его семейство влюбляется в нее с первого взгляда, а она не знает, как ей выпутаться из создавшейся ситуации. Ни родителей, ни родственников у нее нет, одна только кошка. И вот совершенно неожиданно она оказывается в окружении пусть чудаковатых и немножко суматошных, но очень добрых и симпатичных людей. А тут еще выясняется, что у Питера (так зовут прекрасного принца) есть старший брат Джек...
Сандра Буллок в этом фильме просто очаровательна, впрочем как и все прочие актеры, среди которых Билл Пуллман, Питер Галлахер, Питер Бойл и Джек Уорден. Остроумные диалоги, занятный сюжет, милые лица - это ли не идеальное кино для просмотра в предрождественский вечерок! Немцы называют это "Wohlfühlfilm" - кино, чтобы стало приятно. Посмотрите, не пожалеете.
И не побегу сейчас смотреть, не-а. В закладочки положила, чтобы посмотреть именно на Рождество :)
Спасибо!
off
Там Вуппи Голдерг, там про любовь..и очень -очень смешно
Saul: I went to Cuba.
Elsie: Ricky Ricardo was Cuban.
Midge: Didn't Peter look great today?
Ox: Aw, that kid. You know, he should've been an actor. He's tall.
Saul: All the great ones were tall.
Midge: Lucy? Do you think you can find me a nice girl for Jack?
Jack: Oh, Mom. come on.
Lucy: Well, I-I-I-I really don't know Jack's type, so I am not one to, um...
Jack: I like blondes. Chubby ones.
Ox: Alan Ladd wasn't tall.
Saul: Marshal Dillon was six foot five.
Lucy: Oh.
Midge: Well, we all know who Lucy's type is. Mmm. These mashed potatoes are so creamy.
Mary: You like brunettes.
Elsie: I could never make a good pot roast.
Ox: You need good beef.
Saul: Argentina has great beef.
Ox: Beef and Nazis.
Saul: John Wayne was tall.
Ox: Dustin Hoffman was five-six.
Saul: Would you wanna see Dustin Hoffman save the Alamo?
Midge: These mashed potatoes are so creamy.
Ox: Spain has good beef.
Midge: Mary mashed 'em.
Saul: Caesar Romero was tall.
Elsie: Caesar Romero was not Spanish.
Saul: I didn't say Caesar Romero was Spanish.
Elsie: Well, what did you say?
Saul: I said Caesar Romero was tall.
Elsie: We all know he's tall.
Saul: Well, that's what I said. Caesar Romero is tall. That's all I said.
Edited at 2011-12-19 16:58 (UTC)