June 11th, 2007

(no subject)

Пришло в голову.

Когда человек говорит на иностранном языке, он становится немножко другим. Неуловимо (а у кого-то, может и очень уловимо) меняется мимика, жестикуляция, моторика, голосовые модуляции. Наверное, иностранный язык - это роль, маска. В минимальной степени, конечно, не надо думать сразу про шизофрению. Меняется все-таки не лицо, а всего лишь его выражение. Так вот, маски, понятно, все разные, могут и не подойти, и роль не получится. Тут можно даже и не стараться - по-настоящему освоить этот язык не получится. Так мне когда-то не досталось роли в спектакле, именуемом "испанский язык". Не грамматикой, не лексикой, даже не фонетикой (хотя, конечно, картавым там делать нечего) - темпераментом мы не сошлись. А жаль.