Category: образование

Category was added automatically. Read all entries about "образование".

(no subject)



А это праздничная песня:



И переводчиков тоже поздравляю несмотря ни на что! И студентов!

PS. До чего же вежливые у меня френды, страшное дело! Я тут им втираю про переводчиков, и никто даже не возражает! Хотя Международный день переводчика 30 сентября отмечается, а в голове моей опилки, да-да-да! :)
ratatuille

Как я провел этим воскресеньем

Моя учительница домоводства была бы мною довольна.

Во-первых, я довязала шарф в подарок подруге на день рождения:



Во-вторых, я испекла три сорта печенья:

лимонно-творожное по рецепту из foodclub_ru:

Collapse )

с розмарином и кедровыми орешками по рецепту оттуда же:

Collapse )

и наконец миндально-апельсиновое по рецепту замечательного кулинара anke_anke:

Collapse )

Вот только фотограф из меня хреновый.

(no subject)

Когда мы только поступили в инъяз, наше обучение началось с вводно-фонетического курса. В течение двух месяцев мы кривлялись перед зеркалом, высовывая язык, широко открывая рот, удерживая верхней губой карандаш, и терпели всякие прочие издевательства от нашего ехидного преподавателя, спасибо ему и светлая память! В частности, нам предлагалось сворачивать язык в трубочку, а кто не умел - научиться при помощи карандаша. Ваша покорная слуга научилась, кажется, за неделю. А кое-кто это умеет Collapse )

(no subject)

Моя турецкая коллега Эмина собирается в выходные с мужем и сыном в Кемнитц (Саксония) в гости к родне - у ее 14-летней племянницы в школе традиционный праздник вступления во взрослую жизнь - Jugendweihe. Сегодня, когда она привела сына (о котором мы тут уже как-то рассказывали) в школу, учительница заинтересованно принялась расспрашивать ее, какое отношение их семья имеет к еврейской культуре. Сказать, что Эмина удивилась, это ничего не сказать. Загадка отгадалась при помощи ребенка. Он, оказывается, рассказал в школе, что едет на Judenfeier.

PS Я послушала этот рассказ, посмеялась, а потом вышла на улицу к ближайшему банкомату. Совершенно понятно, что на первой же афишной тумбе я увидела афишу Jewish Parade & Strassenfest.
шо вы грите?

Срезал

Со мной в одной группе уже третий год учит французский язык Аннетт, моя ровесница, "осси", по первому образованию инженер, в новой жизни - страховой агент в крупном банке. Язык учит упорно, но без всякого видимого (или слышимого) успеха. Не то чтобы совсем неспособна, но не занимается дома, и очень, бедняга, закомплексована. Не может на публике рот открыть, хоть ты тресни. Я в какой-то момент вообще перестала понимать, зачем ей это надо. А тут она еще пошла вместе со мной через ступеньку, в совсем уже продвинутую группу. Вчера для меня было решающее занятие - оставаться или переходить на два уровня ниже, на повтор В 1.3. После занятия стоим у входа на улице, обсуждаем, как быть дальше. Она в полной несознанке, типа, и бросать не хочу, и продолжать не хочу. И уговаривайте меня, уговаривайте! Ну, фаза такая у человека, бывает. Тут выходит наш горе-профессор, месье Бертран, подруливает к нам и, испросив у нее разрешения говорить при мне, начинает мягко так ее убеждать перейти на уровень пониже, а то всем участникам программы как-то некомфортно. Аннетт говорит йа-йа, натюрлих, и излагает ему все свои личностные проблемы. Что она технарь, и на родном-то языке особым красноречием не отличается, а на чужом и подавно, работы много, уроки делать некогда и все такое прочее. Вьюнош слушал, слушал, а потом и говорит радостно: "Да, совмещать с профессией трудно, я понимаю. Но есть же выход! Ну, вот сколько Вам еще осталось работать? Заканчивайте с этим и потом спокойно продолжайте учить французский!" Она ему дрогнувшим голосом: "Вообще-то еще двадцать лет. А что, я так плохо выгляжу?" (для справки: пенсионный возраст в Германии 67 лет). И этот стрекозел, без капли смущения: "Ах вон что... А я думал... Ну, все равно, ведь многие женщины заканчивают работать раньше, лет в пятьдесят...".

(no subject)

Если год назад Institut Français вынудил меня повторить один семестр, то на сей раз , не собрав группу B 2.1, запихнули меня сразу в B2/C1, выше которого уже только conversation. Страшно между прочим. Но в общем пока обошлось. Говорят они там более бегло и свободно, чем я, во всяком случае, с перепугу мне так показалось. С грамматикой у всех проблемы, я далеко не худший вариант. В целом возникло ощущение, что справлюсь, и может быть, даже заговорю побойчее. Теперь, конечно, преподаватель... Молодой, едва за тридцать. Нахальный и самоуверенный. Представился: месье Бертран. Ну ясное дело - прежним было по 55 да по 60 - те именами представлялись, один даже на "ты" с нами был, а этот, значиццо, самоутверждается. (Что же, плавали, знаем, сама когда-то была молодым преподавателем.) На занятие пришел с мини-ноутбуком. Нас попросил коротенько представиться, но запоминанием наших имен не озаботился - "vouz, monsieur", "vouz, madame", иногда с уточнениями для пущего остроумия, типа "дама в юбке, Вы чем болеете?", "месье радиожурналист", "мадам прямой маркетинг". Кстати, эта маркетинговая мадама - довольно-таки выскочка, будет раздражать, уже сейчас понятно. Ну да ничего, для разнообразия нормально. Что до учителя, то я его пожалуй буду низводить и курощать. Аккуратно, но сильно. Уж больно высоко нос задрал. Да, а группа огромная - 10 человек. Интернационал: бразилец, полька, чешка венгерского происхождения, швейцарец польского происхождения, ваша покорная слуга тоже не местная. Остальные, так и быть, немцы. Профессий самых благородных, либо студенты-юристы, либо журналисты и прочие географы. Все активные, разговорчивые, улыбчивые. Ну, поглядим. То есть, on verra.

(no subject)

Ну что... я слышала, 25 января сегодня? Так что, дорогие мои тезки, а так же студенты настоящие и бывшие - с праздником вас! Будьте счастливы, и чтобы весна поскорее пришла. Долго искала, какую бы картинку поставить. Вот, вроде бы, Collapse )

Татьянин день

Про Alma mater - когда же, если не сегодня.

Тогда наше учебное заведение именовалось МГПИИЯ им. Мориса Тореза (Марии Терезии, говорили мы, а себя называли мгпиявочками и инъязвочками). Collapse )